作者:admin时间:2023-06-14
陈莹,1982年2月生,赣州人,中山大学英语语言文学专业博士,赣南师范大学外国语学院教授,国家公派美国东北大学访问学者,全国优秀创新创业导师,外语教育学专业委员会委员,教育部学位中心本硕博三级两类学位论文质量监测中心评委,教育部中国国际大学生创新大赛专家库专家,江西省课程思政教学名师,江西省“挑战杯”竞赛专家库专家。
主要从事功能语言学、英语教学、翻译、国际传播、人工智能+校企融合教学与研究,在学科教学(英语)、英语语言文学、笔译方向指导硕士研究生。
一、主要学习和工作经历
1. 2011年9月-2014年6月,在中山大学攻读英语语言文学专业博士学位;
2. 2003年7月-2015年4月,在江西理工大学外国语学院任教;
3. 2015年5月-至今,在赣南师范大学外国语学院任教;
4. 2017年9月-2018年9月,在美国东北大学进修。
二、主要论文论著(部分)
1. 专著,《<论语>英译变异的功能语篇分析》,中国社会科学出版社,2020年10月,国家级出版社,独著
2.《<论语>英译的宏观变异与微观变异》,北京科技大学学报(社会科学版),2019年12月,中文核心期刊,独著
3.“The Application of Cohesion and Coherence Theory in Advanced College English Teaching”,Journal of Literature and Art Studies,2021年5月,核心期刊,第一作者
4. “Translation of Cultural Terms Under the Functional Equivalence Theory”, Sino-Us English Teaching,2021年10月,核心期刊,第一作者
5. 专著,《<论语>英译变异的功能语篇分析》,中国社会科学出版社,2020年10月
6. 专著,《英汉语言比较与翻译研究》,吉林大学出版社,2020年12月
7. 专著,《英语翻译理论与实用文体翻译研究》,西北工业大学出版社,2020年12月
三、主持科研项目(省级以上,部分)
1. 江西省社科规划项目《系统功能语言学视阈下的<论语>英译变异研究》,结题鉴定结果:优秀,2017年3月;
2. 江西省课程思政示范课程(本科)《英汉翻译理论与实践》,项目编号:2022-KCSZ060,课程负责人,2023年2月,实现学院该系列零的突破;
3. 江西省社科规划项目《系统功能语言学视阈下的<论语>英译变异研究》,结题鉴定结果:优秀,2017年3月—2021年7月;
4. 江西省教育科学“十三五”规划项目《社会主义核心价值观校园化培养路径研究——以中华典籍英译为例》,已结题,2017年6月—2020年6月;
5. 江西省高校人文社会科学研究项目《系统功能语言学视阙下的<论语>英译“改写”研究》,已结题,2016年2—2021年6月;
四、奖项和荣誉(部分)
1. 2024年江西省教学成果奖青年培育项目(研究生教育类)第一执笔人;
2. 2024年江西省教学成果奖青年培育项目(本科教育类)第一执笔人;
3. 第十七届“挑战杯”,双语作品《寻找遂川红》,国家一等奖,实现学校该赛事零的突破,2021年5月,奖励部门:共青团中央等,排名第一;
4. 中国国际大学生创新大赛(2024)《Aureol中国之声》,国家级银奖;
5. 第十七届“挑战杯”,调研报告《镜像中国》,国家三等奖,实现学院该赛事零的突破,2022年3月,奖励部门:共青团中央等,排名第一;
6. 近五年共指导389名学生参与各类高水平竞赛(其中A类竞赛361人)。团队获以下荣誉:四次荣获“南海奋进奖学金”;三人荣获首届“赣师之星”(全校共10人);团队成员5年共获得各综合荣誉416项,其中178项各类评优类荣誉,238项奖学金类荣誉(获奖率达到107.4%)。
五、联系方式

Copyright © 赣南师范大学外国语学院 2025 All Rights Reserverd
赣公网安备36079802000112号 备案号 : 赣ICP备07000818号-1