作者:admin时间:2023-06-14
陈学斌,1972年4月生,江西寻乌人,硕士,赣南师范大学外国语学院教授,副院长,主要从事英汉翻译教学与研究,在英语语言文学、英语笔译等方向指导硕士研究生。
一、主要学习和工作经历
1. 1991年9月-1995年6月,在赣南师范学院英语专业本科学习;
2. 1995年7月-1996年8月,在赣南师范学院外语系任教;
3. 2003年9月-2006年6月,在四川外语学院攻读英语语言文学硕士学位;
4. 2014年8月-2015年1月,在美国莫瑞州立大学访学;
5. 2023年8月-2025年7月,在塞拉利昂大学孔子学院担任中方院长;
6. 2005年8月至今,在赣南师范大学外国语学院任教。
二、主要论文论著
1. 陈学斌. Translation Studies的名与实——再议“Translation Studies”一词的汉译
[J].南昌大学学报,2005年第06期,北大中文核心;
2. 陈学斌.中西爱情诗之诗学差异及成因[J].江西社会科学,2006年第06期,
CSSCI收录;
3. 陈学斌.为“文化派”一辩——试论《翻译学归结论》的几个误区[J].赣南师范
大学学报,2007年第05期;
4. 陈学斌. 英译《寻乌调查》中的客家文化失真及误译[J]. 赣南师范大学学报,
2018年第01期;
5. 陈学斌,刘彤. 译著:石油先生——阿里·纳伊米自传,中信出版社,2018 年
9月;
6. 陈学斌,刘彤. 译著:未来银行, 中信出版社,2020年7月。
三、主持科研项目
1. 江西省社科规划一般项目:外语专业翻译教学改革新探索:构建本科与硕士翻译教学之对接机制的研究,2006年10月-2009年12月,主持结项;
2. 江西省教育厅高校人文社会科学研究项目:当代西方翻译理论中的伦理思想及其中国语境化研究,2009年11月-2011年12月,主持结项;
3. 江西省教育厅教育改革试验项目:基于出声思维(TAPs)的翻译教学模式改革,2011年01月-2013年01月,主持结项;
4. 江西省教育厅高校人文社会科学研究项目:罗杰·汤普森英译《寻乌调查》中的客家文化表达研究,2016年02月-2019年07月,主持结项;
5. 江西省文化艺术科学规划课题:跨文化视角下电视纪录片中的地域形象构建和译介研究——以《航拍中国.江西篇》为例,2020年08月-2023年06月,主持结项。
四、联系方式
邮箱:lucky365@126.com

Copyright © 赣南师范大学外国语学院 2025 All Rights Reserverd
赣公网安备36079802000112号 备案号 : 赣ICP备07000818号-1